Green & Mean
Triumph Scrambler
Triumph Scrambler
Not all the bikes need to be totally dismantled and re-buit to look cool (and not all the customer can or want to afford all the efforts and expenses that go with a process like this). The Triumph Scrambler is just one of these in my opinion. Although we just made a fully custom one – The Milky Way – with an heavy intervention, we went for a softer approach with this one.
Non tutte le moto hanno bisogno di essere totalmente smantellate e ricostruite per risultare più interessanti (e non tutti i clienti possono o vogliono affrontare le spese conseguenti a un processo di questo tipo). La Triumph è uno di questi esempi secondo me. Anche se in passato abbiamo realizzato un esemplare completamente modificato – La Milky Way – con pesanti interventi, con questo esemplare abbiamo optato per un approccio differente e più “soft”.
The stock Scrambler is basically a Bonneville equipped with all-road tyres and more ground clearence. We decided to emphatize this all-use approach only making everything a little nicer and better.
The owner had just his tank painted in classic british green with a gold Triumph marks on the sides: we kept the subtle approach only taking inspiration from gold and using it on some details.
La Scrambler di serie è di base una Bonneville equipaggiata con una componentistica più orientata all’off road e una maggiore altezza da terra. Abbiamo deciso di enfatizzare questa trasversalità cercando di apportare una serie di migliorie.
Il proprietario aveva già verniciato il serbatoio nel classico verde britannico con stemmi Triumph dorati sui lati: noi abbiamo mantenuto questo concetto semplicemente prendendo ispirazione dall’oro e usando in alcuni dettagli.
The black frame and black engine makes just a perfect look for a urban vehicle to we kept them and we changed a number of parts to match the matte dark theme.
The exhaust is probably the most noticeable part considering the stock one sits high near the saddle and is covered with a flashy chrome plate: this one, made by Zard, runs around the right side of the engine and immediately under the carter, with a short low exit under the footrest.
Telaio e motori neri creano già un look perfetto per un veicolo urbano così li abbiamo tenuti, andando a cambiare altri componenti per accordarsi al tema complessivo.
Lo scarico è probabilmente la parte che si nota maggiormente considerando che quello di serie passa alto sulla destra ed è coperto da una placca cromata mentre quello nero opaco che abbiamo montato noi – prodotto da Zard – corre basso sulla destra sotto il carter motore con una uscita corta proprio sotto la pedana.
This component makes the bike a little less off-roadish but it looks super cool and helps in giving it a meaner caracter. In addiction the growl of the engine is way deeper and angrier.
As you know modern Triumphs are no longer equipped with carburetors but at Hinckley they managed to introduce a modern electronic injection that looks exactly like the od solutions. We customized it by using the same gold of the logo on the upper carter. Short black and meshed trumpets replace the stock airbox.
Questo pezzo rende la moto un pochino meno fuoristradistica ma molto più snella e con un carttere più cattivo. Inoltre il tono del motore è sicuramente più profondo ed aggressivo.
Come sapete le Triumph moderne non sono più equipaggiate con I carburatori ma a Hinckley sono stati in grado di introdurre una iniezione elettronica che si presenta molto simile alla vecchia soluzione. Abbiamo fatto qualche modifica usando l’oro del logo sulla cover superiore. Tromboncini corti e protetti con la rete rimpiazzano l’airbox di serie.
Mas Engineering chain cover to keep give more blackness to the project.
The headlight and cockpit area has been totally cleaned ad reminds now of a Steve McQeen-like model, with few essential bits: the big round yellow headlight covered in a mesh protection and the single little led instruments.
La protezione della catena near è prodotta da Mas Engineering.
L ‘area del cupolino e del faro è stata totalmente pulita e ricorda un po’ l’esemplare reso Famoso da Steve McQueen grazie ad alcuni semplici dettagli: Il grande fanale giallo è coperto da una rete metallica mentre la strumentazione è racchiusa in un unico elemento.
The rear end has been modified with a new frame shorter and sleeker than the stock one. It houses a new little led tail light and it stays under the new custom brown saddle handmade by Cristian.
The diamond texture – gold yellow thread over brown leather – creates a great combo with the British Green fuel tank. A nice embroided logo has been put in the back.
The paintjob is the only work that hasn’t been performed in our workshop being a carryover from the owner: but we think it does its job pretty well.
La zona posteriore è stata modificata utilizzando il nostro caratteristico telaio reggisella arrotondato che rende il mezzo più snello e filante dell’originale. Ad esso si aggiungono una nuova luce tonda a led e la sella Marrone prodotta da Cristian.
La texture diamantata – cuciture dorate sulla pelle marrone – crea una gran bella combinazione con il serbatoio verde british. Un bel logo Triumph è stato ricamato nella parte posteriore.
La verniciatura è in pratica l’unica lavorazione eseguita esternamente alla nostra officina ma pensiamo funzioni molto bene!
The guys at Motogadget always manage to put all the useful info inside incredibly small gauges: this time they accomplished this achievement even in a retro style that perfectly fits the classic lines of the Triumph.
I ragazzi della Motogadget riescono sempre a inserire tutte le informazioni necessarie all’interno di elementi incredibilmente compatti: questa volta addirittura all’interno di un pezzo dall’area retrò che si sposa perfettamente con le linee classiche della Triumph.
The same ultra-minimal approach is used on the handlebar with this super small controls that give more class to the upper deck. In addiction you’ve to become really intimate with your bike in order to remember exactly each function because the six buttons have no labels or distinctive shape.
Rizoma brake fluid reservoir and new adjustable brake levers with gold junctions complete the handlebar section.
Lo stesso approccio super-minimale è stato adottato per quanto riguarda il manubrio con comandi piccolissimi e ed essenziali che donano molta più classe al ponte di comando. Inoltre richiedono una certa intimità col mezzo visto che non sono dotati di legenda vicino ad essi né di forme differenti!
Serbatoi olio Rizoma e nuove leve regolabili con dettagli Dorati completano la dotazione del manubrio.
Another gold accent finds its place over the tank: it’s the fuel cap that reminds of a jewel or of a luxury decoration from a vintage hotel.
Un altro accento di oro lo si trova sopra al serbatoio: è il tappo che ricorda quasi un gioiello o una decorazione di qualche interno di prestigio.
Front and rear fenders have been re-shaped and covered in matte black paint. The Ecu has been upgraded to match the new intake system and the new exhaust.
In the end this project, although certainly isn’t the most ambitious we’ve ever worked on, really shows how a motorbike can be improved with a selection of focused interventions.
Parafango anteriore e posteriore sono stati rimodellati e verniciati in nero opaco. La centralina è stata riprogrammata per far rendere a dovere il nuovo scarico e la nuova aspirazione.
Alla fine questo progetto, pur non essendo il più ambizioso su cui abbiamo lavorato, dimostra come si possa migliorare una moto con pochi semplici e mirati tocchi.