The Muscle Buell
Buell X-1
Buell X-1
It started like a Buell X1 Lightning but now its name could BE Buell RT, Buell Six Pack, Buell GTO, Buell SS…because there’s the flavour of the restomod old V8s in this thing.
Nasce come una Buell X1 Lightning ma ora il suo nome potrebbe tranquillamente essere Buell RT, Buell Six Pack, Buell GTO, Buell SS…perchè c’è molto del sapore dei vecchi V8 restomod in questa realizzazione.
This is probably the tenth or more Buell we’ve put our hands on. It’s always a stimulating work, that can be both easy and hard. Let me explain this strange concept.
Questa è probabilmente la decima – o più – Buell su cui abbiamo messo le mani. Si tratta sempre di un lavoro stimolante, che può essere contemporaneamente facile e difficile. Lasciate che Vi spieghi meglio questo strano concetto.
Easy because these bikes were born with a unique approach and are special models from the beginning, the less stock-looking naked on the market.
Hard because when a product has such a strong caracter you’ve to be very careful not to lose it while working on the bike.
Facile perchè queste moto nascono con un approccio davvero unico e sono praticamente delle special di serie, le naked meno “originali di fabbrica” in assoluto sul mercato.
Difficile perchè quando un prodotto ha un carattere così forte bisogna usare molta cautela per non perderlo mentre ci si lavora.
This time the task was to take an X1 a give it some more spice but without losing its original soul.
We made tons of drawings to reach a good starting point: we decided to remove the stock front end and go for a more effective unit coming from a Mv Brutale.
Questa volta il compito era quello di prendere questa X1 e darle un po’ più di brio senza intaccare l’anima originale.
Abbiamo fatto non so quanti disegni prima di raggiungere un risultato apprezzabile: abbiamo quindi subito deciso di rimuovere l’avantreno di serie sostituendolo con un’unità completa e molto più performante proveniente da un MV Brutale.
Than we decided to swap the stock rear end with a fully custom built rear frame that works as oil tank in addiction. The tank cover has been modified with a couple of fake air-intakes and a two-tone color scheme that looks like one of those menacing bonnets from a golden era muscle car.
The area I like the most (and that’s not because i designed it) is the right side: the new big air filter and the belly pan really enhance the look of the 1200 engine. They have been covered in a matt black not to stand out too much ma to give them a more “technical” allure.
Passo successivo è stato quello di rimuovere completamente la sezione di coda e costruire da zero un nuovo telaio che fungesse anche da serbatoio dell’olio. La cover del serbatoio del carburante è stata modificata con un paio di finte prese d’aria e una verniciatura a due toni che richiama i cofani minacciosi delle muscle car degli anni d’oro.
La zona della moto che preferisco (e non solo perchè l’ho disegnata) è il lato destro: il nuovo grande airbox e il puntale contribuiscono a migliorare considerevolmente l’aspetto del motore 1200. Entrambi i componenti sono stati costruiti da zero in alluminio e verniciati in nero opaco per raggiungere un look più professionale.
Both these parts have been built from scratch: the airbox shape is designed to match the lines of the trelly frame and embodies a more “classic” racing-style air filter.
Entrambe queste parti sono state costruite da zero: la forma dell’airbox è stata studiata per adattarsi perfettamente alla linea del telaio a traliccio e racchiude all’interno un “classico” filtro aria sportivo cilindrico.
The belly pan embraces the under-side of the engine and follows perfectly the shape of the pickup and of the new racing headers. It also covers part of the new stainless teel Supertrapp muffler.
The stock shock has been replaced with a more conventional unit that is actuated through a new linkage. This is a really common work on the X1 and it improves a lot the overall look imho.
Il puntale avvolge perfettamente la parte inferiore del motore seguendo le linee dei vari elementi, tra cui il pick-up e i collettori di scarico sportivi. Inoltre protegge parte del terminale in acciaio Supertrapp.
L’ammortizzatore di serie è stato sostituito con unità più convenzionale – a compressione – messa in funzione mediante un nuovo leveraggio. Si tratta di una modifica comune sulle X1 e contribuisce a mio avviso a migliorarne molto l’aspetto.
Here you have a look of the air intakes on the fuel tank cover. Although they’re not actually working i think they’re pretty cool!
The 3d Logo is covered in a dark chrome finish that works brilliantly with all the others shiny components.
In quest’immagine si può vedere un dettaglio delle prese d’aria sulla cover del serbatoio. Anche se non sono realmente funzionanti risultano piuttosto azzeccate.
Il logo in rilievo presenta una finitura cromata scura che funziona molto bene assieme a tutti gli altri dettagli scintillanti.
The headlight is still round but now shows off a new full led system while the small fairing look very similar to the stock element but is made in aluminium from sratch and has a small bulk on the left where the stock one is on the right. The devil is in the details..
Il fanale anteriore è sempre tondo ma sfoggia ora un nuovo sistema completo a led mentre la piccola “unghia” che funge da cupolino ricalca le linee del modello originale ma è stata ricreata in alluminio con la piccola gobba che copre la strumentazione spostata a sinistra. Come si dice, il diavolo sta nei dettagli..
And speaking of details check the fantastic super micro instrument panel by Motogadget…and the new Discacciati brake system.
E parlando di dettagli guardate la bellissima micro-strumentazione della Motogadget..e il nuovo sistema frenante Discacciati.
The tail section is painted in matt black and presents a squared design that is linked to the one of the fuel tank. The saddle shares the same simple and sleek language.
La sezione di coda è verniciata in nero opaco/satinato e presenta un disegno squadrato arrotondato per legarsi perfettamente alle linee del serbatoio. La sella di conseguenza si adatta alle forme pulite e slanciate.
The left side shows another custom built part: the air intake for the rear cilynder cooling. It shares a specular shape of the airbox you can find on the opposite side but, due to its different function, it has a bigger opening and a smaller width.
Il lato sinistro mostra un altro componente costruito ad hoc: la presa d’aria per il raffreddamento del cilindro posteriore. Condivide una forma speculare rispetto all’airbox sull’altro lato ma, a causa della differente funzione, ha uno spessore minore e una apertura maggiore.
Once leaning on its original lateral bike stand the bike look even more badass. The bull-dog style layout of all Bueel models is even meaner thanks to our cure!
Quando è appoggiata sul cavalletto laterale la moto risulta ancora più minacciosa. Lo stile da bulldog di tutte le Buell è qui ulteriormente enfatizzato grazie alla nuova cura.
This X1 Lightning is another effective incarnation of our “stock-special” philosophy: a new look, better performance but in an understandable and consistent way.
Questa X1 Lightning è un’altra efficace incarnazione della nostra filosofia “stock-special”: un nuovo look, migliori performance ma in una formula più coerente e comprensibile.
The front view is really scary and the asimmetric design is a really great feature. Form follows function so every part has its task and its proper look.
Can’t wait to see this bad girl out on the streets! We’re receiving lots of request for some parts we tried on this project so maybe we’ll see something similar in the future?
La vista frontale è particolarmente cattiva e il design asimmetrico aggiunge fascino all’insieme. La forma segue la funzione così ogni componente ha il suo compito e il suo look.
Non vedo l’ora di vedere questa ragazzaccia sulle strade! Stiamo ricevendo molte richieste per alcune delle parti che abbiamo provato per questo progetto per cui forse ci sarà qualcosa di simile in futuro..